Sunan at-Tirmithiy كتاب الصلاة باب ما جاء فى صلاة الوسطى أنها العصر

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَةٍ مَا دَامَ يَنْتَظِرُهَا وَلاَ تَزَالُ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّى عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِى الْمَسْجِدِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَ مَوْتَ وَمَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فُسَاءٌ أَوْ ضُرَاطٌ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَأَبِى سَعِيدٍ وَأَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "Anyone of you is considered in a state of prayer (and rewarded accordingly) as long as he awaits it, and the angels continue to invoke blessings for anyone of you as long as you are in the mosque (1) (saying), 'O God, forgive them, O God, have mercy on them,' provided you do not incur a minor ritual impurity (2)." A man from Ḥa ḍramawt asked, "What is minor ritual impurity, Abū-Hurayrah?" He replied, "Silent passing of gas or passing gas with a sound." Footnotes: (1) This also refers in general to the place where one has prayed. (2) A state that prevents praying, and requires performing new ablution in order to pray. Click on ḥadīth to read more